The strong language used throughout the story gives readers an idea of how people in the city speak.
The author uses this language for many reasons that help to support the theme.
This is a story from yesterday, when Harlem children didn't have good education or the money to spring for it.
Bambara's tale tells about a little girl who doesn't really know how to take it when a good teacher finally does come along.
She says that she hates Miss Moore as much as the “winos who pissed on our handball walls and stand up on our hallways and stairs, so you couldn’t halfway play hide and seek without a god damn mask.” By comparing the hatred with something she enjoys, we get to see what children in this neighborhood do for fun.
Sylvia believes Miss Moore is preventing the children from having fun. The goal of the trip is to show the students another side of life, hoping they realize that education is important if they want a better lifestyle.Eventually, she comes to realize the message of social inequality, and knows she has the power to change the course of her life.Although Sylvia is still somewhat skeptical and bitter at the end of the story, the reader can see there is a glimmer of hope and desire for change in her outlook on life.Also, the time in which the story was published, and the setting helps the readers to understand the theme the author is wanting the readers to understand.At the beginning of the story Sylvia looks at Miss Moore with bitterness and defiance.This shows that Sylvia is not use to being around educated people.She dislikes the fact that Miss Moore is a woman with "nappy hair and proper speech with no makeup"(307).The strong language gives a unfamiliar reader an illustration of how people in the city speak.Bambara does this to show a different kind of life that may be new to the reader and may aid in the comprehension of the street life.The children explain that she has nappy In a way the children were innocent before Miss Moore came along.They thought that everyone else old, stupid, young, or foolish- while the children were perfect.